Bibliografie

Classical

Texte

Bei den folgenden Büchern handelt es sich um Übersetzungen, die ich gelesen habe. Wenn Sie an dieser Literatur interessiert sind, empfehle ich Ihnen nachdrücklich, diese Bücher zu lesen. Sie bilden die wichtigsten Informationsquellen für Timeless Myths.

Die meisten dieser Bücher habe ich im Laufe der Jahre selbst erworben. Einige der hier aufgeführten Werke habe ich entweder ausgeliehen oder in der Bibliothek gelesen.

Homer

Die Ilias

übersetzt von Robert Fitzgerald
Oxford University Press, 1974

Sehr empfehlenswert

Dies ist eher eine Versversion der Ilias.

Die Ilias

übersetzt von E. V. Rieu
Penguin Classics, 1946

Sehr empfehlenswert

Mein erstes Buch aus der Classics-Reihe. Siehe die Ilias. Das Geschehen spielt im neunten Jahr des Trojanischen Krieges. Es ist deutlich leichter zu lesen als Fitzgerald. Mein einziges Problem mit dieser Übersetzung ist die Verwendung römischer Namen in einem griechischen Epos, wie etwa Juppiter oder Jupiter, Juno, Neptun und Ulysses.

Die Ilias

übersetzt von Robert Fagles, Einleitung und Anmerkungen von Bernard Knox
Penguin Classics, 1996

Sehr empfehlenswert

Die beste Versübersetzung der Ilias.

Homer: Die Ilias

Die Odyssee

übersetzt von E. V. Rieu
Penguin Classics, 1950

Sehr empfehlenswert

Die Abenteuer und Fahrten des Odysseus (Ulysses). Siehe die Odyssee. Wie bei Rieus Übersetzung der Ilias neigt der Übersetzer zur Verwendung römischer Namen in einem griechischen Epos, wie etwa Juppiter oder Jupiter, Juno, Neptun und Ulysses.

Die Odyssee

übersetzt von Robert Fagles, Einleitung und Anmerkungen von Bernard Knox
Penguin Classics, 1996

Sehr empfehlenswert

Die beste Versversion der Odyssee und zweifellos meine Lieblingsübersetzung der Odyssee.

Homer: Die Odyssee

Hesiod

Theogonie / Werke und Tage / Elegien (von Theognis)

übersetzt von Dorothea Wender
Penguin Classics, 1973

Sehr empfehlenswert

Hesiod verfasste seine Theogonie und Werke und Tage. Siehe Schöpfung für die Werke des Hesiod. Die Elegien wurden von Theognis verfasst.

Hesiod. Homerische Hymnen. Epischer Zyklus. Homerica

übersetzt von Hugh G. Evelyn-White
Loeb Classical Library, 1936

Sehr empfehlenswert

Dieser Band enthält eine Sammlung von Werken des Hesiod, darunter seine Theogonie und die Werke und Tage. Zudem sind weitere Werke enthalten, die Hesiod zugeschrieben wurden, jedoch deutlich später als seine Lebenszeit entstanden sind. Dazu gehören der Schild des Herakles, die Kataloge der Frauen und die Eoiae. Ebenfalls in diesem Buch enthalten sind die Homerischen Hymnen und der Epische Zyklus.
Ein Exemplar dieses Buches ist in der Online Medieval and Classical Library (OMACL) oder in der Theoi E-Texts Library zu finden und kann dort gelesen werden.

Hesiod. Homerische Hymnen. Epischer Zyklus. Homerica

Homerische Hymnen

Die homerischen Hymnen

übersetzt von Jules Cashford
Penguin Classics, 2003

Die Homerischen Hymnen sind für alle, die sich für die Götter interessieren, von großem Wert. Es handelt sich angeblich um Hymnen an die Götter. Diese Ausgabe von Jules Cashford ist eine Neuübersetzung.

Siehe auch Hesiod für eine ältere Übersetzung der Homerischen Hymnen.

Epischer Zyklus

Die folgenden nach Homer entstandenen Gedichte sind verloren, doch Zusammenfassungen dieser Werke haben überlebt. Die Gedichte wurden als der Epische Zyklus bezeichnet. Sie behandelten drei Hauptthemen.

Das erste Thema handelte vom Krieg der Götter.

  • Die Titanomachie, den Krieg zwischen den Titanen und den Olympiern betreffend.

Das nächste Thema behandelte Ödipus und seine Familie sowie die Kriege zwischen Argos und Theben.

  • Oidipodeia, möglicherweise über Ödipus’ Geburt, Orakel und Königtum sowie seinen Sturz.
  • Thebais, die Sieben gegen Theben betreffend.
  • Epigonoi, der zweite Krieg zwischen Argos und Theben.

Das letzte Hauptthema behandelte den Trojanischen Krieg, vor und nach der Ilias und der Odyssee.

  • Die Kypria behandelt den Ursprung des Krieges, von der Hochzeit des Peleus und der Thetis bis zum Urteil des Paris bis zur Zeit vor der Ilias.
  • Die Aithiopis oder Amazonia behandelt die Ereignisse unmittelbar nach dem Tod des Hektor in der Ilias und handelt vom Tod des Achilles und des Aias.
  • Die Kleine Ilias schildert die Ereignisse nach dem Tod des Achilles, einschließlich des Falls von Troja.
  • Die Zerstörung Ilions behandelt ebenso wie die Kleine Ilias die letzten Tage Trojas.
  • Die Nostoi (“Die Heimkehr”) handelt von den griechischen Anführern, die entweder in die Heimat zurückkehrten oder sich an einem neuen Ort niederließen. Siehe Nachwirkungen des Krieges.
  • Die Telegonie behandelt das Leben des Odysseus nach der Odyssee und seinen Tod durch die Hand seines Sohnes Telegonos.

Alle diese Werke (der Epische Zyklus) sind in einem einzigen Band enthalten; siehe Hesiod für Einzelheiten zu diesem Buch.

Pindar

Die Oden

übersetzt von C. M. Bowra
Penguin Classics, 1969

Lyrische Dichtung, die den Teilnehmern der panhellenischen Spiele gewidmet ist — sowohl historischen als auch mythologischen Gestalten.

Die Oden

Aischylos

Die Orestie

übersetzt von Philip Vellacott,
Penguin Classics, 1961

Sehr empfehlenswert

Eine Trilogie von Tragödien, bestehend aus Agamemnon, Die Weihgussbringerinnen und den Eumeniden.

Die Orestie

Der gefesselte Prometheus und andere Dramen

übersetzt von Philip Vellacott,
Penguin Classics, 1961

Eine Sammlung von Tragödien, bestehend aus Sieben gegen Theben, Die Schutzflehenden, Der gefesselte Prometheus und den Persern.

Sophokles

Die thebanischen Dramen

übersetzt von E. F. Watling,
Penguin Classics, 1947

Sehr empfehlenswert

Eine Trilogie von Tragödien, bestehend aus König Ödipus, Ödipus auf Kolonos und Antigone.

Die thebanischen Dramen

Elektra und andere Dramen

übersetzt von E. F. Watling,
Penguin Classics, 1953

Sehr empfehlenswert

Eine Sammlung von Tragödien, bestehend aus Elektra, Aias, Philoktetes und den Trachinierinnen.

Euripides

Medea und andere Dramen

übersetzt von Philip Vellacott,
Penguin Classics, 1963

Sehr empfehlenswert

Eine Sammlung von Tragödien, bestehend aus Medea, Herakles (oder Die Wahnsinn des Herakles), Hekabe und Elektra.

Medea und andere Dramen

Die Bakchen und andere Dramen

übersetzt von Philip Vellacott,
Penguin Classics, 1954

Sehr empfehlenswert

Eine Sammlung von Tragödien, bestehend aus Die Bakchen, Ion, Die Troerinnen und Helena.

Die Bakchen und andere Dramen

Orestes und andere Dramen

übersetzt von Philip Vellacott,
Penguin Classics, 1972

Eine Sammlung von Tragödien, bestehend aus Orestes, Andromache, Die phönizischen Frauen, Iphigenie in Aulis, Die Hilfeflehenden und die Herakliden.

Alkestis, Hippolytos, Iphigenie in Tauris

übersetzt von Philip Vellacott,
Penguin Classics, 1953

Eine Sammlung von Tragödien, bestehend aus Alkestis, Hippolytos und Iphigenie in Tauris.

Apollodoros

Die Bibliothek der griechischen Mythologie

übersetzt von Robin Hard,
World’s Classics, 1997

Sehr empfehlenswert

Auch als Bibliothek bezeichnet. Ein weiteres Buch, auf das ich für die griechischen Mythes stark zurückgegriffen habe. Es enthält umfangreiche Erzählungen der griechischen Mythologie. Etwa ein Drittel der Bibliothek ging verloren und wurde durch eine Zusammenfassung ersetzt, die sogenannte Epitome. Tatsächlich gehen moderne Gelehrte davon aus, dass Apollodoros die Bibliothek nicht selbst verfasst hat. Dennoch wird das Werk weiterhin mit ihm in Verbindung gebracht, da es unter seinem Namen überliefert wurde. Apollodoros verfasste hingegen die Chronika (griechische Geschichte) und Über die Götter.

Es ist auch eine elektronische Version in der Online Medieval and Classical Library (OMCL) verfügbar. Ich weiß jedoch nicht, wer die elektronische Ausgabe übersetzt hat, und ich habe sie bisher nicht gelesen.

Apollodoros: Die Bibliothek der griechischen Mythologie

Apollonios von Rhodos

Die Fahrt der Argo

übersetzt von E. V. Rieu,
Penguin Classics, 1959

Sehr empfehlenswert

Auch als Argonautika bezeichnet, den ausführlichsten Bericht über Jason und die Suche nach dem Goldenen Vlies enthaltend.

Die Fahrt der Argo

Kallimachos

Kallimachos – Hymnen und Epigramme; Lykophron; Aratos

übersetzt von A. W. Mair und G. R. Mair
Loeb Classical Library, 1921

Dies ist eigentlich ein Buch mit drei Autoren: Kallimachos, Lykophron und Aratos.

Kallimachos war der leitende Bibliothekar von Alexandria im hellenistischen Ägypten, zur Zeit als Apollonios seine Argonautika verfasste. Mich interessieren weitaus mehr Kallimachos’ Hymnen an die Götter, die manchmal mit den älteren Homerischen Hymnen verglichen werden. Das interessanteste ist das Gedicht an Pallas Athena beim Bad und darüber, wie die Göttin Teiresias erblindete.

Der Dichter Lykophron verfasste auch die Alexandra, bei der es sich um niemand anderen als Kassandra handelt, die trojanische Seherin; dieses Gedicht habe ich noch nicht gelesen. Über Aratos weiß ich nichts.

Unbekannt

Sechs griechische Komödien

Aristophanes, Menander, Euripides
übersetzt von Michael Walton und Kenneth MacLeish
Methuen Drama, 2002

Sechs Stücke von drei verschiedenen Autoren — Aristophanes, Menander und Euripides.
  Aristophanes – Die Vögel, Die Frösche und Die Frauen in der Volksversammlung.
  Menander – Das Mädchen von Samos.
  Euripides – Kyklops und Alkestis.
Alle drei Dramatiker waren Athener und führten ihre Stücke in Athen auf. Das Buch zeigt den Unterschied zwischen der Alten Komödie (Aristophanes) und der Neuen Komödie (Menander) in Athen sowie dem Satyrspiel des Euripides.

Plutarch

Aufstieg und Fall Athens: Neun griechische Biografien

übersetzt von Ian Scott-Kilvert,
Penguin Classics, 1960

Der Hauptgrund, warum ich dieses Buch erwarb, ist die Biografie des Theseus.

Biografien

     Theseus
     Romulus
     Numa Pompilius
übersetzt von John Dryden
The Internet Classics Archive

Plutarch war ein griechischer Biograf, der Berichte über griechische und römische Persönlichkeiten verfasste. Die meisten davon waren historische Figuren, während andere mythischen Ursprungs waren wie Theseus oder legendären wie Romulus und Numa.

Obwohl Übersetzungen und Bücher in der Penguin Classics, World’s Classics (Oxford) und der Loeb Classical Library erhältlich sind, habe ich kein Interesse daran, diese zu erwerben, da sie in mehreren Bänden vorliegen. Daher habe ich das Benötigte aus dem Internet Classics Archive heruntergeladen. Diese elektronischen Texte oder Webseiten wurden von John Dryden übersetzt. Das hat mir eine Menge Geld gespart.

Pausanias

Reiseführer durch Griechenland

Band 1: Mittelgriechenland
übersetzt von Peter Levi
Penguin Classics, 1971

Sehr empfehlenswert

Reiseführer durch Griechenland

Reiseführer durch Griechenland

Band 2: Südgreichenland
übersetzt von Peter Levi
Penguin Classics, 1971

Sehr empfehlenswert

Auch als Periegesis Hellados (“Beschreibung Griechenlands”) bezeichnet. Dieses Werk ist eine Art Reiseführer, der Mythen und lokale Sagen enthält, die mit verschiedenen griechischen Orten verknüpft sind. Das Werk erscheint in zwei Bänden: Mittelgriechenland und Südgriechenland.
Darüber hinaus sind einige Kapitel des Pausanias auf der Webseite des Ancient History Sourcebook zu finden:
  http://www.fordham.edu/halsall/ancient/pausanias-bk1.html
  http://www.fordham.edu/halsall/ancient/pausanias-bk2.html

Strabon

Die Geografie

übersetzt von Horace Leonard Jones
LacusCurtius: Strabo’s Geography

Dieses elektronische Textformat wurde aus dem ursprünglichen gedruckten Buch der Loeb Classical Library (1917–1932) extrahiert, das acht Bände umfasst. Es wäre zu teuer, es zu erwerben; daher ist es ein Glücksfall, dass es im Internet verfügbar ist. Strabon war ein griechischer Geograf (63 v. Chr. – 23 n. Chr.). Es enthält nicht nur die Geografie und Geschichte der Griechen und Römer, sondern auch ausführliche Beschreibungen der Kelten in Gallien, Spanien und Norditalien. Es dient sogar als Leitfaden für Indien.

Quintus Smyrnaeus

Der Fall Trojas

übersetzt von A. S. Way, 1913
Online Medieval and Classical Library (OMCL)

Sehr empfehlenswert

Quintus Smyrnaeus oder Quintus von Smyrna (4. Jahrhundert n. Chr.) verfasste den Fall Trojas auf Griechisch statt auf Latein. Quintus ergänzte die Einzelheiten des Epischen Zyklus, vom Eintreffen der Amazonen nach dem Tod des Hektor bis zur Plünderung Trojas und der Zerstörung der griechischen Flotte.

Ich konnte dieses Werk nicht in der Buchhandlung finden und lud daher die elektronische Ausgabe aus der Online Medieval and Classical Library (OMCL) herunter. Ich empfehle, dies nach dem Lesen des Epischen Zyklus zu lesen.

Vergil

Die Aeneis

übersetzt von W. F. Jackson Knight,
Penguin Classics, 1956

Sehr empfehlenswert

Die Abenteuer des trojanischen Prinzen Aeneas nach dem Trojanischen Krieg. Siehe die Aeneis.

Die Aeneis

Ovid

Metamorphosen

übersetzt von Mary Innes,
Penguin Classics, 1955

Sehr empfehlenswert

Ovid: Metamorphosen

Metamorphosen: Eine neue Versübersetzung

übersetzt von David Raeburn
Anmerkungen von Denis Feeney
Penguin Classics, 2004

Sehr empfehlenswert

Ein umfangreiches Werk über Mythen, verfasst von dem römischen Schriftsteller Ovid. Das Hauptthema ist die Verwandlung von Gottheiten, Helden und Heldinnen in tierische, pflanzliche oder mineralische Gestalt. Diese Neuübersetzung ist in Versform verfasst. Ich besitze zwei verschiedene Übersetzungen der Metamorphosen.

Fasti

übersetzt von A. J. Boye und R. D. Woodard
Penguin Classics, 2000

Eine Art Handbuch des römischen Kalenders und der den römischen Gottheiten gewidmeten Feste. Es enthält zudem einige Mythen über bestimmte Gottheiten. Nur sechs Bücher der Fasti haben überlebt, die den Zeitraum von Januar bis zum 30. Juni abdecken.

Gaius Valerius Flaccus

Die Fahrt der Argo: Die Argonautika des Gaius Valerius Flaccus

übersetzt von David R. Slavitt
The Johns Hopkins University Press, 1999

Dieses Buch habe ich kürzlich erworben, es jedoch noch nicht gelesen. Eine alternative Version zum klassischen Werk des Apollonios von Rhodos.

Unbekannt

Die orphische Argonautika: Eine englische Übersetzung

übersetzt von Jason Colavito
Jason Colavito, 2011

Dieses Buch habe ich kürzlich erworben, es jedoch noch nicht gelesen. Eine alternative Version zum klassischen Werk des Apollonios von Rhodos.

Hyginus

Die Mythen des Hyginus

übersetzt und herausgegeben von Mary Grant
University of Kansas Publication, 1960

Sehr empfehlenswert

Ich habe einige der Erzählungen in der Staatsbibliothek gelesen. Dieses Werk enthält die Fabulae und die Poetica Astronomica. Das Problem mit Hyginus ist, dass er für einige bekannte Mythen teilweise verwirrende Darstellungen liefert. Ein Exemplar von Grants Übersetzung ist in der Theoi E-Texts Library zu finden.

Apuleius

Der goldene Esel

übersetzt von P. G. Walsh
World’s Classics, 1994

Sehr empfehlenswert

Dieses Werk enthält die Erzählung von Amor und Psyche. Die Geschichte findet sich in Buch 5, Kapitel 22.

Es gibt auch eine elektronische Version unter http://eserver.org/books/apuleius/. Sie trägt den Titel The Golden Asse und geht auf Adlingtons Übersetzung aus dem Jahr 1566 zurück. Diese Fassung dürfte schwerer lesbar sein, da sie ins elisabethanische (tudorzeitliche) Englisch übersetzt wurde. Diese Übersetzung wird häufig verwendet, und die vorliegende elektronische Ausgabe wurde von Martin Guy zusammengestellt.

Nonnos

Dionysiaka

übersetzt von W. H. Rouse
Loeb Classical Library, 1940
3 Bände

Nonnos von Panopolis verfasste die Dionysiaka über das Leben des Weingottes Dionysos im 5. Jahrhundert n. Chr. in Ägypten. Das Werk umfasst 48 Bücher in drei Bänden. Ich habe dieses Werk in der Staatsbibliothek gefunden.

Platon

Timaios und Kritias

übersetzt von Desmond Lee
Einleitung von Thomas Kjeller Johansen
Penguin Classics

Ich habe mich auf diese beiden Dialoge Platons gestützt, um Informationen über die frühesten Berichte über Atlantis zu erhalten. Ich empfehle den Erwerb dieser beiden Dialoge nur, wenn Sie sich für die frühesten Darstellungen von Atlantis interessieren; andernfalls können Sie sie unbeachtet lassen. Siehe die Insel Thera im Abschnitt Geographia.

Timaios und Kritias

Zwei Dialoge Platons

   Timaios
   Kritias
übersetzt von Benjamin Jowett
The Complete Works of Plato for free

Proklos

Die Theologie Platons

übersetzt von Thomas Taylor
http://myweb.cableone.net/subru/platonictheology.html

Herodot

Die Historien

übersetzt von Aubrey de Sélincourt,
Penguin Classics, 1954

Sehr empfehlenswert

Obwohl Herodot ein Historiker war, verliehen ihm seine ausgedehnten Reisen in Griechenland, Kleinasien und auf den Ägäischen Inseln Kenntnisse vieler lokaler Sagen, die anderweitig nicht überliefert sind.

Diodor Siculus

Bibliothek der Geschichte

übersetzt von C. H. Oldfather
Loeb Classical Library, 1933–1967

Auch als Bibliotheca historica bekannt. Dies ist eigentlich ein Geschichtswerk, enthält jedoch eine beträchtliche Anzahl von Mythen. Obwohl das Werk fragmentarisch überliefert ist, handelt es sich dennoch um ein umfangreiches Werk. Es ist in der Loeb Classical Library in zwölf Bänden erhältlich, wobei jeder Band nicht gerade günstig ist. Ich habe nur die Bände 2 und 3 erworben, da die meisten Mythen in Buch IV und Buch V zu finden sind. Diodors Quellen zur Geschichte der hellenistischen Königreiche und der Römischen Republik mögen zuverlässig sein, nicht jedoch seine Quellen für die Mythen. Seine Neigung, den Mythen eine logischere Darstellung oder Erklärung geben zu wollen, trug dazu bei, bekannte Mythen zu verfälschen.

Bibliothek der Geschichte

Livius

Die frühe Geschichte Roms

übersetzt von Aubrey de Sélincourt und Robert Ogilvie
Penguin, 1960

Sehr empfehlenswert

Livius war ein römischer Historiker (59 v. Chr. – 17 n. Chr.), der die Geschichte Roms verfasste. Ursprünglich umfassten 142 Bücher, von denen jedoch nur 36 erhalten sind. Für das moderne Englisch gibt es mehrere weitere Bände, aber dieser Band enthält die Sagen von den sieben Königen Roms und darüber, wie Rom zur Republik wurde. Siehe Sagen aus Rom.

Ptolemaios

Tetrabiblos

übersetzt von F. E. Robbins
Loeb Classical Library, 1940

Claudius Ptolemaios (ca. 100–178 n. Chr.) war einer der großen Astronomen und Geografen seiner Zeit.

Unbekannt

Antike Fragmente

übersetzt von I. P. Cory, 1832
Sacred Texts
http://www.sacred-texts.com/cla/af/index.htm

Hier finden sich mehrere Übersetzungen fragmentarischer Texte aus den Werken des Berossos, aus pythagoreischen Fragmenten, orphischen Fragmenten und den Theogonien.

Unbekannt

Orphische Hymnen

übersetzt von Thomas Taylor, 1792
zusammengestellt bei Sibylline Order
http://www.sibyllinewicca.org/lib_writing/lib_oh_index.htm

Diese Texte wurden 1792 von Thomas Taylor in seinem Werk Hymnen des Orpheus übersetzt.

Weitere Texte

Bei den folgenden Werken handelt es sich um Übersetzungen, die ich noch nicht gelesen habe, die ich Ihnen jedoch zur Lektüre empfehle — sofern Sie sie finden können.

Es gibt mehrere Gründe, warum ich diese Werke noch nicht gelesen habe.

  • Es liegt noch keine englische Übersetzung vor.
  • Das Original ist entweder fragmentarisch oder beschädigt und möglicherweise noch nicht veröffentlicht.
  • Das Werk ist vergriffen.
  • Ich konnte es mir nicht leisten (Spenden willkommen?).
  • Es war erhältlich, aber ich wollte es nicht erwerben.

Sollten Sie jedoch englische Übersetzungen eines dieser Werke finden (vorzugsweise als Taschenbuch), die erschwinglich sind, senden Sie mir bitte die Einzelheiten per E-Mail (Titel, Autor, Name des Übersetzers, ISBN, Verlag usw.).

Ovid

Die erotischen Gedichte

übersetzt von Peter Green
Penguin Classics, 1982

Weitere Mythen von Ovid finden sich hier. Der Band enthält hauptsächlich Liebesgedichte oder Liebesgeschichten.

Äsop

Fabeln

Ich bin mir nicht sicher, was dieses Buch enthält. Jedenfalls habe ich kein Interesse daran, es zu erwerben.

Statius

Thebais

Achilleis

Zwei römische Epen, verfasst von Publius Papinius Statius (45–96 n. Chr.). Die Thebais handelt von dem Streit zwischen Polyneikes und Eteokles um den Thron von Theben und dem Krieg der Sieben gegen Theben. Die Achilleis (unvollendet) schildert die frühen Lebensjahre des Achilles. Ich habe kein wirkliches Interesse daran, dieses Werk zu erwerben. Es ist in der Loeb Classical Library erhältlich, jedoch teuer. Ein zweites Buch aus der World’s Classics-Reihe, das nur das Epos Thebais enthält und von A. D. Melville herausgegeben wurde, war günstiger als die Loeb-Ausgabe.

Unbekannt

Die Knossos-Täfelchen: Eine überarbeitete Umschrift aller Texte im mykenischen Griechisch

Emmett L. Bennett, John Chadwick, Michael Ventris
Institute of Classical Studies, University of London, 1959

Unbekannt

Die Pylos-Täfelchen

Emmett L. Bennett
Princeton University Press, 1955

Nachschlagewerke

Bei den folgenden Büchern handelt es sich um Werke, die ich gelesen und für meine Forschung sowie als allgemeine Referenz verwendet habe. Dazu gehören Wörterbücher, Enzyklopädien, kritische Essays oder Analysen von Mythen usw.

Einige dieser Bücher bieten historischen Hintergrund und Kontext zu den Mythen und Sagen.

The Oxford Classical Dictionary

Simon Hornblower & Antony Spawforth
Oxford University Press, 3. Auflage 1996

The Oxford Companion To Classical Literature

M. C. Howatson
Oxford University Press, 1989

Homer, die Ilias

Silk, Michael
Cambridge University Press, 1987

Wörterbuch der Archäologie

herausgegeben von Paul Bahn
Collins, 1992

Nützliche Informationen zur Archäologie.

Erstellt:27. September 2000

Geändert:2. September 2024